Forum www.rkka.fora.pl Strona Główna www.rkka.fora.pl
Forum poświęcone Armii Czerwonej
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pytanie lingwistyczne

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.rkka.fora.pl Strona Główna -> Wszystko o niczym
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Szuder
Politruk



Dołączył: 22 Lis 2010
Posty: 623
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rzeszów

PostWysłany: Nie 10:36, 16 Kwi 2017    Temat postu: Pytanie lingwistyczne

Drodzy moi, mam pytanie natury lingwistycznej. Próbuję przetłumaczyć (z pożytkiem dla wszystkich Wink ) pewien artykuł, jednak mam pytanie.
Mianowicie chodzi mi o fragment:

"Также были введены отличия в погонах для командного и начальствующего состава (см. положение о командном и начальствующем составах), чтобы можно было отличить командира от начальник"

командного состава - można przetłumaczyć jako korpusu oficerskiego?
начальствующего состава - zaś chodzi o korpus generalski, czy o dowódców (oficerów pełniących funkcje dowódcze)?

I w ostatnim zdaniu - chodzi o odróżnienie oficera od dowódcy?

Pomocy! Wink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
al-muell




Dołączył: 04 Sty 2012
Posty: 717
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Wto 16:17, 18 Kwi 2017    Temat postu:

I tak i nie.
W tym wypadku można "komandnyj sostaw" przetłumaczyć jako "korpus oficerski, ale np. jest też niższy (czy młodszy?) komandnyj sostaw i to są podoficerowie. Ja zwykle tłumaczę jako "kadra dowódcza" w takim przypadku, ale tu jest bardziej ogólnie, a nie o konkretnej jednostce, więc korpus oficerski może być OK.

Naczalstwujuszczyj sostaw - chodzi o korpus generalski, ale to też kwestia terminologii - tych oreśleń używano zanim przywrócono stopnie oficerskie i chociać jeszcze jakieś 10 lat po wojnie to funkcjonowało, to potem uprościli i zaczęli nazywać "szeregowcy, sierżanci, oficerowie, genrałowie, marszałkowie.
Koncówka zdania: "aby można było odróżnić dowódców [tu: oficerów] od naczelników [tu: generałów i marszałków]"


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Szuder
Politruk



Dołączył: 22 Lis 2010
Posty: 623
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rzeszów

PostWysłany: Czw 14:09, 20 Kwi 2017    Temat postu:

Ok, dzięki bardzo! Jeszcze miałem jakieś pytanie, ale nie pomnę teraz Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.rkka.fora.pl Strona Główna -> Wszystko o niczym Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin